Accueil
Actualités
Qui sommes-nous ?
Que faisons nous ?
Espace Métiers
Espace Recrutement
Espace Collaborateurs
Comment nous contacter ?
Liens Favoris
Copyright

AccueilNous contacterPlan du siteFavoris


La Traduction Linguistique

  

La Délégation de Personnel Qualifié | Le Télésecrétariat | Les Téléservices | Le Secrétariat Téléphonique | La Traduction Linguistique | L'Infogérance Bureautique




Un savoir-faire spécifique

Pour vous offrir des traductions parfaitement adaptées à vos besoins, nos équipes de traducteurs / rédacteurs, sélectionnées pour leur rigueur et leur compétence, sont spécialisées par domaine.

Tous ces professionnels ne travaillent que vers leur langue maternelle et suivent des procédures de travail éprouvées.


Des outils performants

Pour vous assurer une qualité irréprochable et des délais optimisés, nous avons développé, organisé, validé et mis en oeuvre des outils efficaces et adaptés : réseau à ressources partagées, systèmes de télécommunications, logiciels de traitement documentaire (OCR, TTX, PAO, infographie,...), mémoires de traduction individualisées, logiciels de gestion terminologique, dictionnaires et glossaires en ligne, système d'assurance qualité.


1 - Les Langues Traitées



TraductionLangue
Source
Langue
Cible
Base
Tarifaire
StandardFrançaisAnglaisMot
Source
Allemand
Espagnol
Italien
Portugais
Néerlandais
Tchèque
AnglaisFrançaisMot
Cible
Allemand
Espagnol
Italien
Portugais
Néerlandais
Tchèque
CertifiéeAnglais
Allemand
Espagnol
Italien
Néerlandais
Toutes LanguesToutes LanguesPrestation


Pour évaluer le volume à traduire sur la base d'un fichier texte, nous vous demandons d'évaluer le travail en procédant de la sorte :

  • Word :
    Sélectionner l'ensemble des pages ou une partie seulement et ouvrir l'onglet "Outils" dans la barre de menu, puis "statistiques". Une fenêtre apparaît avec l'ensemble des paragraphe, mots, etc.
  • Excel :
    Premièrement convertir votre fichier Excel en fichier ".txt". Pour cela, enregistrer votre fichier Excel avec "Enregistrer sous" et décocher dans le menu "Type de fichier", "*.txt". Puis enregistrer l'ensemble sous un autre nom sur votre bureau, par exemple. Ensuite, ouvrir ce fichier .txt et procéder comme précédemment avec Word.

2 - Aspects Tarifaires





Les traductions sont traitées sur "Demande de Travaux" en fonction du nombre de mots à traduire.
Dans le cas de traductions certifiées spécifiques de types attestations, certificats, etc., la facturation sera exécutée au forfait ou avec un minimum. De plus, l'original des documents devra être transmis au traducteur pour certification.

Ces travaux sont trop souvent uniques et les délais de traitement  excessivement courts. Après évaluation de l'ensemble du travail, nous nous engageons sur les dates de rendu.

© PHENIX
Mentions Légales